Ich könnte mir vorstellen, dass es eine Art "Wortspiel"-Gleichung ist. Time=ein bisschen Zeit", "Ganz viel Ebbe (Nichts, Ruhe?)=Tide". Und der Norddeutsche sagt ja auch gerne "Tid" (schreibt der das auch so?) zu "Zeit", vielleicht liegt ja da der Schlüssel?? Tide. Zeit. Ganz viel Zeit. Aus Sicht des die Tid/e gewohnten? Irgendwie so? Ich geh' mir das 'mal ansehen, bei Gelegenheit. Hat was! Und viel Erfolg noch, beim Entschlüsseln!
das gute ist ja, dass es in der kunst selten DIE richtige antwort gibt. aber da man zu diesem werk ziemlich wenig informationen findet, dachte ich ich hol mal andere meinungen ein, bevor ich nur meine meinung dazu zum besten geben muss;)
vielen dank für diese interpretation.
ich glaube tide bedeutet im englischen einfach gezeiten.. wie im plattdeutschen auch (da hab ich komischer weise bisher noch garnicht dran gedacht.)und tid steckt da ja auch drin. mhmh :)
Hm?
Frau H.
vielen dank für diese interpretation.
ich glaube tide bedeutet im englischen einfach gezeiten.. wie im plattdeutschen auch (da hab ich komischer weise bisher noch garnicht dran gedacht.)und tid steckt da ja auch drin. mhmh :)